quarta-feira, 21 de novembro de 2012

Youkai




Bom pessoal hoje estou meio sem tempo para criar algo meu por isso peguei essas informações de um site confiável q tem link abaixo . 
Essa informações confiáveis e explicam bem o que são Youkais e eu como cosplayer do InuYasha não podeia deixar de fala sobre isso :D .
Antes de começar a tratar sobre as diversas criaturas orientais, se faz importante distinguir alguns conceitos básicos, como youkai, yousei, youma, oni, bakemono, mononoke, yuurei, akuryou e akuma (sim, e isso é só o básico…), para desfazer os preconceitos criados pela tradução mal feita de alguns animes e mangás que circulam por estas bandas ocidentais.
E antes mesmo de se falar em youkai, é necessário falar sobre o kanji “you” que compõe a palavra. Além disso, prometo que ao final desse post, vocês vão entender porque é que os japoneses morrem de medo de meninas mortas com o cabelo no rosto, ou não.
Se você sempre quis saber exatamente o que é um youkai, clique no botão ao lado e continue lendo.

Youkai = You + kai

“You” é comumente traduzido por “atraente”, “sedutor”, “encantador” e “calamidade”. O termo mais fácil para entendermos a acepção de “you” é “encantador”. Isso porque essa palavra nos remete a “encanto”, “encantado”, “encantamento”, o que traz a conotação de algo “sobrenatural”, “feitiço” e “magia”. Agora vocês perguntam: “Certo, e o que “atraente”, “sedutor” e “calamidade” têm em comum?” As mulheres, obviamente:


Como eu já mencionei em outra ocasião, os kanji são formados a partir de outros kanji básicos, e com “you” não é diferente. Ele é composto pelos kanji “onna” e “you” (o segundo you da imagem acima, que não é o mesmo you de youkai). “Onna” significa mulher, que dá à luz novas vidas e que, desde que o mundo é mundo, está sobremaneira ligada a Yesod, ou o plano astral. Já “you” (o segundo) significa “ter uma morte precoce” ou “calamidade”. Assim, podemos entender “you” (o primeiro, que usamos para escrever youkai, yousei e youma) como uma mulher que morreu jovem, prematuramente, numa calamidade. A morte prematura de uma mulher jovem é um infortúnio, sem dúvida nenhuma.

Dito isso, podemos falar de youkais agora.


Youkai, formado por “you” e “kai”. Já vimos acima o que significa “you”. “Kai” significa “mistério”, “suspeita”, e “aparição”. Juntando “you” com “kai”, nós temos uma jovem mulher morta e misteriosa, geralmente bela e sedutora, que surge do nada. Sendo essa a origem, a palavra Youkai é, na verdade, um termo genérico para designar todas as formas de entidades e de criaturas sobrenaturais. Fantasmas, espectros, espíritos, shapeshifters, ogros, fadas, anjos, demônios, deuses, kamis, sereias, etc, etc, etc, etc, sejam elas boas ou ruins, todas elas são chamadas de youkais.

 Por isso que é tão comum ouvirmos e lermos por aí que youkais são “demônios”. É sempre muito fácil demonizar as crenças dos outros. Um youkai não é necessariamente bom ou mau. Assim como temos pessoas más, vamos ter youkais maus também. Os maus são chamados genericamente youma. Especificamente, temos outras palavras para designar certas criaturas malvadas, como akuryou, por exemplo, que significa uma criatura que possui uma essência espiritual malvada, um majin, que significa um kami mau, ou mamono, que é um bakemono mau, e assim por diante.


(http://aoikuwan.com/2010/08/31/criaturas-sobrenaturais-parte-1-youkai/)


Nenhum comentário:

Postar um comentário